CG6-11280.md

identifiantCG6-11280.md
fait partie decorrespondance
est validéoui
date1806/01/12 00:00
titreNapoléon au Sénat conservateur
texte en markdown<body><h1 style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>CG6</i> - 11280. - </b>Au Sénat conservateur</h1><h2 data-kind="letter-context;" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Munich, 12 janvier 1806</h2><p>Sénateurs, le sénatus-consulte organique du 28 floréal an XII a pourvu à tout ce qui était relatif à l’hérédité de la couronne impériale en France.</p><p>Le premier statut constitutionnel de notre royaume d’Italie, en date du 19 mars 1805, a fixé l’hérédité de cette couronne dans notre descendance directe et légitime, soit naturelle, soit adoptive.</p><p>Les dangers que nous avons courus au milieu de la guerre et que se sont encore exagérés nos peuples d’Italie, ceux que nous pouvons courir en combattant les ennemis qui restent encore à la France, leur font concevoir de vives inquiétudes. Ils ne jouissent pas de la sécurité que leur offrent la modération et la libéralité de nos lois, parce que leur avenir est encore incertain.</p><p>Nous avons considéré comme un de nos premiers devoirs de faire cesser ces inquiétudes.</p><p>Nous nous sommes, en conséquence, déterminé à adopter comme notre fils le prince Eugène, archichancelier d’État de notre Empire et vice-roi de notre royaume d’Italie. Nous l’avons appelé, après nous et nos enfants naturels et légitimes, au trône d’Italie ; et nous avons statué qu’à défaut, soit de notre descendance directe, légitime et naturelle, soit de la descendance du prince Eugène notre fils, la couronne d’Italie sera dévolue au fils ou au parent le plus proche de celui des princes de notre sang qui, le cas arrivant, se trouvera alors régner en France.</p><p>Nous avons jugé de notre dignité que le prince Eugène jouisse de tous les honneurs attachés à notre adoption, quoiqu’elle ne lui donne des droits que sur la couronne d’Italie : entendant que, dans aucun cas, ni dans aucune circonstance, notre adoption ne puisse autoriser, ni lui, ni ses descendants, à élever des prétentions sur la couronne de France, dont la succession est irrévocablement réglée par les constitutions de l’Empire. L’histoire de tous les siècles nous apprend que l’uniformité des lois nuit essentiellement à la force et à la bonne organisation des empires, lorsqu’elle s’étend Au-delà de ce que permettent, soit les moeurs des nations, soit les considérations géographiques.</p><p>Nous nous réservons, d’ailleurs, de faire connaître par des dispositions ultérieures les liaisons que nous entendons qui existent après nous entre tous les États fédératifs de l’Empire français. Les différentes parties indépendantes entre elles, ayant un intérêt commun, doivent avoir un lien commun. </p><p>Nos peuples d’Italie accueilleront avec des transports de joie les nouveaux témoignages de notre sollicitude. Ils verront un garant de la félicité dont ils jouissent dans la permanence du gouvernement de ce jeune prince, qui, dans des circonstances si orageuses, et surtout dans ces premiers moments si difficiles pour les hommes même expérimentés, a su gouverner par l’amour et faire chérir nos lois.</p><p>Il nous a offert un spectacle dont tous les instants nous ont vivement intéressé. Nous l’avons vu mettre en pratique, dans des circonstances nouvelles, les principes que nous nous étions étudié à inculquer dans son esprit et dans son cœur pendant tout le temps où il a été sous nos yeux. Lorsqu’il s’agira de défendre nos peuples d’Italie, il se montrera également digne d’imiter et de renouveler ce que nous pouvons avoir fait de bien dans l’art si difficile des batailles.</p><p>Au moment même où nous avons ordonné que notre quatrième statut constitutionnel fût communiqué aux trois collèges d’Italie, il nous a paru indispensable de ne pas différer un instant à vous instruire de dispositions qui assoient la prospérité et la durée de l’Empire sur l’amour et l’intérêt de toutes les nations qui le composent. Nous avons aussi été persuadé que tout ce qui est pour nous un sujet de bonheur et de joie ne saurait être indifférent ni à vous, ni à mon peuple.<sup>[^1]</sup></p><h3 data-kind="letter-signature" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Bonaparte</h3> [^1]: <span></span><i>Correspondance de Napoléon I</i><sup><i>er</i></sup><i> publiée par ordre de l’Empereur Napoléon III</i>, n° 9663, d’après les Archives de l’Empire.</body>
auteurs
lieu