CG1-0072.md

identifiantCG1-0072.md
fait partie decorrespondance
est validéoui
date1793/10/27 00:00
titreNapoléon à Giovan Battista Jean-Baptiste Quenza
texte en markdown<body><h1 style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>CG1</i> - 72. - </b>À Giovan Battista<i> </i>[Jean-Baptiste] Quenza</h1><p style="margin-top: 0cm"><br/> </p><h2 data-kind="letter-context;" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Corte, 27 octobre 1793, au soir[^1]</h2><p style="margin-top: 0cm"><br/> </p><p style="margin-top: 0cm">Je vous expédie un homme pour vous porter les réclamations des compagnies qui sont ici, enfin que le conseil d’administration prenne toutes les précautions possibles pour faire droit aux soldats qui se plaignent. </p><p style="margin-top: 0cm">Pianelli que vous avez chargé du détail des autres dans les 6 compagnies qui sont ici et à qui vous avez envoyé 2 000 livres en espèces et 450 en assignats, vous fera les comptes de l’emploi qu’il en a fait ; il résulte que les compagnies ont le plus grand besoin et que pour ne pas les laisser attendre il est urgent que vous envoyez par l’exprès un mandat.</p><p style="margin-top: 0cm">Je pense que sans vous restreindre aux feuilles, vous pouvez envoyer à Pianelli une somme dont il répondrait.</p><p style="margin-top: 0cm">Je vous prie également de m’envoyer tout ce qui m’est dû ; depuis la formation je n’ai touché que 600 livres en assignats. </p><p style="margin-top: 0cm">Les états pour les chevaux doivent être faits de manière qu’il n’y ait pas plus de 40 livres pour cheval ; pour cependant pouvoir courir le fonds avancé par le conseil d’administration, il faut compter le double de chevaux ; ce qui peut se faire. Il faut faire un état général pour les chevaux fournis dans toutes les routes depuis notre départ d’Ajaccio, et un séparé pour les 61 lieux de route qui reviennent aux soldats dans les différentes routes qu’ils ont faites.</p><p style="margin-top: 0cm">Les nouvelles sont bonnes ; l’on dit que l’armée est sur le point de marcher en Sardaigne. 6 000 hommes sont déjà embarqués à Marseille.</p><p style="margin-top: 0cm">Lille, qui était assiégé par les Autrichiens, a su repousser les agresseurs ; les ennemis ont été battus ; ils ont perdu 3 000 hommes, 80 pièces de canon et 8 000 bœufs. L’armée de Custine[^2] s’avance dans l’Allemagne et bientôt sera Coblentz, car Spire et Ypres sont pris et ont été condamnés à 1 600 000 livres de contributions. Le général[^3] est très mécontent de nos bataillons en général, plus particulièrement du nôtre : il ne faut pas tant se découvrir, la bonne politique veut que l’on agisse autrement. Il faut punir les officiers et soldats qui résistent au bon ordre, mais ne les accuser qu’à la dernière extrémité. </p><p style="margin-top: 0cm">Dites aux capitaines de compléter leurs compagnies, parce que sans cela ils s’en trouveront mal et que le général est résolu à prendre des moyens de rigueur et de renvoyer les capitaines qui n’auraient pas leurs compagnies complètes. En se complétant, qu’ils aient soin de prendre des gens sûrs, sans quoi ils courraient risque d’être abandonnés par leurs soldats[^4].<sup><b> </b></sup> </p><p style="margin-top: 0cm">Votre humble, Je vous embrasse de cœur, </p><p style="text-align: right; margin-top: 0cm"><i>Buonaparte</i></p><p style="margin-top: 0cm"><br/> </p><p style="margin-top: 0cm; "> <br/> </p> [^1]: Cette lettre avait été datée par erreur de 1792 dans la publication de 2004 et portait le n° 72. [^2]: Adam Philippe, comte de Custine (1740-1793), officier, député de la noblesse aux Etats généraux, il commande successivement plusieurs armées. Convaincu d’avoir eu des contacts avec l’ennemi, il est guillotiné le 28 août 1793. [^3]: Paoli. [^4]: <span></span>Expédition autographe, collection privée (Arthur Chuquet, <i>La jeunesse de Napoléon, Brienne</i>, Armand Colin et Cie, 1898, t.3, p. 257.<span lang="en-GB">Cette lettre est passée en vente chez Sotheby’s (</span><span lang="en-GB"><i>Catalogue of renowned collection of autograph, letters and historical documents, formed by the late Earl of Crawford and Balcarres, KT. </i></span><i>The first portion, Sotheby</i>, London, 1<sup>st</sup>December 1924, p. 52, n° 317) et les experts ont constaté d’importantes erreurs dans la transcription de Chuquet. Nous n’avons pas pu, hélas, en retrouver les détails. C’est sans doute la transcription approximative de Chuquet qui explique la présence du mot « kilomètre » dans le texte.</body>