| identifiant | CG1-0072.md |
|---|
| fait partie de | correspondance |
|---|
| est validé | oui |
|---|
| date | 1793/10/27 00:00 |
|---|
| titre | Napoléon à Giovan Battista Jean-Baptiste Quenza |
|---|
| texte en markdown | <body><h1 style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>CG1</i> - 72. - </b>À Giovan Battista<i> </i>[Jean-Baptiste] Quenza</h1><p style="margin-top: 0cm"><br/>
</p><h2 data-kind="letter-context;" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Corte, 27 octobre 1793, au soir[^1]</h2><p style="margin-top: 0cm"><br/>
</p><p style="margin-top: 0cm">Je vous expédie un homme
pour vous porter les réclamations des compagnies qui sont ici, enfin
que le conseil d’administration prenne toutes les précautions
possibles pour faire droit aux soldats qui se plaignent.
</p><p style="margin-top: 0cm">Pianelli que vous avez
chargé du détail des autres dans les 6 compagnies qui sont ici et à
qui vous avez envoyé 2 000 livres en espèces et 450 en
assignats, vous fera les comptes de l’emploi qu’il en a fait ; il
résulte que les compagnies ont le plus grand besoin et que pour ne
pas les laisser attendre il est urgent que vous envoyez par l’exprès
un mandat.</p><p style="margin-top: 0cm">Je pense que sans vous
restreindre aux feuilles, vous pouvez envoyer à Pianelli une somme
dont il répondrait.</p><p style="margin-top: 0cm">Je vous prie également de
m’envoyer tout ce qui m’est dû ; depuis la formation je n’ai
touché que 600 livres en assignats.
</p><p style="margin-top: 0cm">Les états pour les
chevaux doivent être faits de manière qu’il n’y ait pas plus de
40 livres pour cheval ; pour cependant pouvoir courir le fonds avancé
par le conseil d’administration, il faut compter le double de
chevaux ; ce qui peut se faire. Il faut faire un état général pour
les chevaux fournis dans toutes les routes depuis notre départ
d’Ajaccio, et un séparé pour les 61 lieux de route qui reviennent
aux soldats dans les différentes routes qu’ils ont faites.</p><p style="margin-top: 0cm">Les nouvelles sont bonnes
; l’on dit que l’armée est sur le point de marcher en Sardaigne.
6 000 hommes sont déjà embarqués à Marseille.</p><p style="margin-top: 0cm">Lille, qui était assiégé
par les Autrichiens, a su repousser les agresseurs ; les ennemis ont
été battus ; ils ont perdu 3 000 hommes, 80 pièces de canon
et 8 000 bœufs. L’armée de Custine[^2]
s’avance dans l’Allemagne et bientôt sera Coblentz, car Spire et
Ypres sont pris et ont été condamnés à 1 600 000 livres
de contributions. Le général[^3]
est très mécontent de nos bataillons en général, plus
particulièrement du nôtre : il ne faut pas tant se découvrir, la
bonne politique veut que l’on agisse autrement. Il faut punir les
officiers et soldats qui résistent au bon ordre, mais ne les accuser
qu’à la dernière extrémité.
</p><p style="margin-top: 0cm">Dites aux capitaines de
compléter leurs compagnies, parce que sans cela ils s’en
trouveront mal et que le général est résolu à prendre des moyens
de rigueur et de renvoyer les capitaines qui n’auraient pas leurs
compagnies complètes. En se complétant, qu’ils aient soin de
prendre des gens sûrs, sans quoi ils courraient risque d’être
abandonnés par leurs soldats[^4].<sup><b>
</b></sup>
</p><p style="margin-top: 0cm">Votre humble, Je vous
embrasse de cœur,
</p><p style="text-align: right; margin-top: 0cm"><i>Buonaparte</i></p><p style="margin-top: 0cm"><br/>
</p><p style="margin-top: 0cm; ">
<br/>
</p>
[^1]: Cette lettre avait été datée par erreur de 1792 dans la
publication de 2004 et portait le n° 72.
[^2]: Adam
Philippe, comte de Custine (1740-1793), officier, député de la
noblesse aux Etats généraux, il commande successivement plusieurs
armées. Convaincu d’avoir eu des contacts avec l’ennemi, il est
guillotiné le 28 août 1793.
[^3]: Paoli.
[^4]: <span></span>Expédition autographe, collection privée (Arthur Chuquet, <i>La
jeunesse de Napoléon, Brienne</i>, Armand Colin et Cie, 1898, t.3,
p. 257.<span lang="en-GB">Cette lettre est passée en vente chez
Sotheby’s (</span><span lang="en-GB"><i>Catalogue of renowned
collection of autograph, letters and historical documents, formed by
the late Earl of Crawford and Balcarres, KT. </i></span><i>The first
portion, Sotheby</i>, London, 1<sup>st</sup>December 1924, p. 52,
n° 317) et les experts ont constaté d’importantes erreurs dans
la transcription de Chuquet. Nous n’avons pas pu, hélas, en
retrouver les détails. C’est sans doute la transcription
approximative de Chuquet qui explique la présence du mot
« kilomètre » dans le texte.</body> |
|---|
| |