CG4-8252.md

identifiantCG4-8252.md
fait partie decorrespondance
est validéoui
date1803/11/11 00:00
titreNapoléon à Pauline
texte en markdown<body><h1 lang="fr-FR" style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>CG4</i> - 8252. - </b>À Pauline</h1><h2 data-kind="letter-context;" lang="fr-FR" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Boulogne, 19 brumaire an XII [11 novembre 1803][^1]</h2> <p lang="fr-FR">Madame la princesse Borghèse[^2], je serai encore absent quelques jours ; cependant la mauvaise saison arrive, les Alpes vont se couvrir de glaces, partez donc pour Rome, distinguez vous'y par votre douceur, votre obligeance envers tout le monde et une extrême prévenance pour les dames parentes ou amies de la maison de votre mari. L'on attend plus de vous que de toute autre ; surtout conformez-vous aux usages du pays ; ne méprisez jamais rien ; trouvez tout beau et ne dites pas : « à Paris il y a mieux que cela » ; montrez beaucoup de respect et d’attachement au Saint-Père que j’aime beaucoup et qui est digne par la simplicité de ses mœurs du poste qu’il occupe. </p><p lang="fr-FR">De tout ce qu’il me reviendra sur votre compte, ce que j’aimerai le mieux à apprendre, ce sera que vous êtes bonne. La seule nation que vous ne devez jamais recevoir chez vous, ce sont les Anglais, tant que nous serons en guerre, et même vous ne devez jamais les admettre dans votre société intime. Aimez votre mari, faites le bonheur de votre maison et ne soyez pas surtout légère et capricieuse. Vous avez 24 ans, vous devez être actuellement mûre et sensée. Je vous aime et apprendrai toujours avec plaisir que vous êtes heureuse.</p><p lang="fr-FR">Votre frère.[^3]</p><h3 data-kind="letter-signature" lang="fr-FR" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal"><i>N. Bonaparte</i></h3> [^1]: <span></span><font color="#000000"><font size="2" style="font-size: 10pt">Notes de la commission sur la copie du S. H. D. (Département de l’armée de Terre, 17 C 47) : « Date fausse. Nous sommes à Milan et pas à Boulogne. D’ailleurs la lettre est connue et nous en avons une copie d’après l’original qui est à Paris. » Rapetti. « Ceci est la lettre dont l’original est entre les mains de M. Dard et dont la date a été déterminée. » Gaullieur. « La date est fausse ; c’est une lettre de famille ; elle est connue. Voici trois motifs de rejet. Si l’on désire publier, il faut assigner une date présumée qui ne soit pas contredite par le texte même de la lettre. » de Laborde. « On place à l’an XIII, on regarde cette date comme impossible. L’Empereur n’était pas à Boulogne, mais à Milan. Or ici l’empereur dit : « </font></font><font color="#000000"><font size="2" style="font-size: 10pt"><i>je serai encore absent quelques jours</i></font></font><font color="#000000"><font size="2" style="font-size: 10pt"> » Si donc le séjour est exact, l’Empereur était au camp de Boulogne, du 15 thermidor au 15 fructidor an XIII. On pense que cette lettre pourrait être du 19 thermidor (7 août 1805), époque qui concorde mieux que le 8 juin à cette pensée » que la mauvaise saison arrive.« « M. Rapetti dit que la lettre est connue. On pense qu’il y a erreur, si la pièce dont parle M. Rapetti est celle du 16 germinal an XII (16 avril 1804). »Turpin. Cf. </font></font><font color="#000000"><font size="2" style="font-size: 10pt"><i>Correspondance de Napoléon</i></font></font><font color="#000000"><font size="2" style="font-size: 10pt"> I</font></font><font color="#000000"><sup><font size="2" style="font-size: 10pt">er</font></sup></font><font color="#000000"><font size="2" style="font-size: 10pt">, IX, 7674, Napoléon à Pauline, 6 avril 1804. Notes de la commission sur la copie portant la date du 19 août 1805. Il est difficile d’assigner la date certaine de cette lettre. L’original porte, dit-on : 19 brumaire et camp de Boulogne. D’autre part, la princesse a 24 ans. Cette double circonstance ne permet donc que le choix de ces deux époques : brumaire an XII, novembre 1803, thermidor et fructidor an XIII, août 1805.Cette dernière date me paraît moins acceptable que la première. Peut-on dire en août : « la mauvaise saison arrive ? », et de plus le prince Borghèse accompagne l’Empereur dans la campagne de 1805. Ce n’était pas trop le moment de renvoyer sa femme à Rome. La première me paraît préférable : 11 novembre 1803. La princesse entre dans sa 24</font></font><font color="#000000"><sup><font size="2" style="font-size: 10pt">e</font></sup></font><font color="#000000"><font size="2" style="font-size: 10pt"> année ; elle vient d’épouser le prince Borghèse ; il faut qu’elle connaisse sa nouvelle famille et si c’est un peu tôt pour l’envoyer après son mariage, la raison en est donnée : « </font></font><font color="#000000"><font size="2" style="font-size: 10pt"><i>la mauvaise saison avance et les Alpes vont se couvrir de glaces</i></font></font><font color="#000000"><font size="2" style="font-size: 10pt"> » et en outre on accepte la date du 19 brumaire inscrite sur l’original, tandis que dans le premier cas il faudrait changer le mois. Enfin la signature : </font></font><font color="#000000"><font size="2" style="font-size: 10pt"><i>Bonaparte</i></font></font><font color="#000000"><font size="2" style="font-size: 10pt">, qui existe sur l’original, place cette pièce avant l’année 1804, époque de la proclamation de l’Empire. Encore une circonstance à l’appui de la date du 19 brumaire an XIII. Bonaparte dit, au commencement de la lettre : « </font></font><font color="#000000"><font size="2" style="font-size: 10pt"><i>Je serai encore absent quelques jours</i></font></font><font color="#000000"><font size="2" style="font-size: 10pt"> ». En effet, il partit de Boulogne le 24 brumaire, 5 jours après. » A. Chépy.</font></font> [^2]: Veuve du général Leclerc, Pauline vient d’épouser le prince Borghèse (voir ci-dessus, n° 8217). [^3]: <span></span> Expédition autographe d’après photographie, Joachim Khün, <font color="#000000"><i>Pauline Bonaparte, </i></font><font color="#000000">Plon, 1937, p. 283, d’après le catalogue de vente de la Maison Hoepli de Milan, Zurich les 20 et 21 mai 1931 (copie, British Library, Holland Papers, Mss Ald, 51528, p. 3). </font></body>
auteurs
destinataire