| identifiant | CG4-7552.md |
|---|---|
| fait partie de | correspondance |
| est validé | oui |
| date | 1803/04/02 00:00 |
| titre | Napoléon à Marescalchi, ministre des Relations extérieures de la République italienne |
| texte en markdown | <body><h1 lang="fr-FR" style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>CG4</i> - 7552. - </b>À Marescalchi, ministre des Relations extérieures de la République italienne[^1]</h1><h2 data-kind="letter-context;" lang="fr-FR" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Paris, 12 germinal an XI [2 avril 1803][^2]</h2><p lang="fr-FR">Vous pouvez écrire, citoyen ministre, au citoyen Melzi[^3] que la 16<sup>e</sup> de ligne se rend à Alexandrie[^4], et que la 42<sup>e</sup> se rend en Italie, en place d’une demi-brigade que le général en chef[^5] enverra également à Alexandrie ; cette réunion est nécessitée par les travaux extraordinaires qu’on fait aux fortifications de cette place ; que, quant à la désignation Milan, c’est une manière de s’exprimer du ministre Berthier qui a désigné Milan comme point central de l’armée française ; il a voulu dire par là en Italie[^6]. Des ordres ont été donnés pour que cette demi-brigade soit employée dans les différents points de la République.</p><p lang="fr-FR">Comme la quantité d’occupations que j’ai dans ce moment ne me permet pas d’écrire à Milan, et qu’au milieu des grandes affaires que j’ai, toutes ces petites discussions d’étiquette et de querelles me fatiguent plus que l’on ne peut penser, je vous prie de lui dire confidentiellement que je suis toujours le même pour la République et pour lui, et que, s’il y avait eu un changement aussi notable que celui de mettre deux régiments en garnison dans la capitale, cela ne se serait fait que de concert avec les autorités. Mais, par Dieu ! Recommandez-leur de bien vivre avec les agents français et avec Murat[^7], qui vivra bien avec Melzi. L’union est nécessaire à tous ; et, s’ils ont le moindre attachement pour moi, chacun fera la moitié du chemin.[^8]</p><h3 data-kind="letter-signature" lang="fr-FR" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Bonaparte</h3> [^1]: En résidence à Paris. [^2]: <span></span><span lang="it-IT"> La date est absente de la minute. Nous avons opté pour celle </span>publiée par Carlo Zaghi. [^3]: Vice-président de la République italienne. [^4]: Importante place forte du Piémont, à mi-chemin entre Milan et Turin. [^5]: Murat. [^6]: <span></span> Prenant les instructions de Berthier au pied de la lettre, Murat, commandant en chef des forces françaises stationnées en Italie, a affecté ces unités à Milan même, ce qui a inquiété les dirigeants autochtones de la République italienne. [^7]: Il ne s’entend pas avec Melzi. [^8]: <span></span><span lang="it-IT"> </span><span lang="it-IT">Carlo Zaghi, </span><span lang="it-IT"><i>I carteggi di Francesco Melzi d’Eril duca di Lodi, La Vice-Presidenza della Republica Italiana</i></span><span lang="it-IT">, Museo del Risorgimento e racolte storiche del commune di Milano, 1958, t. IV, p. 232, n° 1063, d’après l’expédition, Archivio di Stato di Milano. </span><font color="#000000"><span lang="it-IT">Minute, Archives nationales, AF IV 863, germinal an XI, n° 4.</span></font></body> |