| identifiant | CG2-4481.md |
|---|---|
| fait partie de | correspondance |
| est validé | oui |
| date | 1799/06/28 00:00 |
| titre | Napoléon au général Dugua |
| texte en markdown | <body><h1 lang="fr-FR" style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>CG2</i> - 4481. - </b>Au général Dugua[^1]</h1><p lang="fr-FR" style="text-align: center"><br/> </p><h2 data-kind="letter-context;" lang="fr-FR" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Quartier général, Le Caire, 10 messidor an VII [28 juin 1799]</h2><p lang="fr-FR"><br/> </p><p lang="fr-FR">Vous ferez fusiller, général, le nommé <u>Joseph</u>, natif de <u>Cherkené</u>[^2], près de la mer Noire ; le nommé <u>Selim</u>, natif de Constantinople ; tous les deux détenus à la citadelle[^3]. Quant au nommé <u>Ibrahim-Kerpontchi</u>, on fera interroger celui qu’il cite pour être son père, afin de savoir s’il l’avoue, et vous me ferez donner des notes sur la manière dont son père s’est conduit. Je vous renvoie les interrogatoires de ces hommes, afin que vous les puissiez mieux reconnaître.[^4]</p><h3 data-kind="letter-signature" lang="fr-FR" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal"><i>Bonaparte</i></h3><p lang="fr-FR"><br/> </p> [^1]: Commandant la place du Caire. [^2]: L’orthographe de cette localité a été rectifiée « Tscherkesh » par La Jonquière (t. V, p. 232). [^3]: Ces deux hommes seront fusillés le lendemain. [^4]: Expédition, S. H. D., Guerre, 17 C 101, fol. 142.</body> |