CG2-4295.md

identifiantCG2-4295.md
fait partie decorrespondance
est validéoui
date1799/03/13 00:00
titreNapoléon à l’adjudant général Grézieu
texte en markdown<body><h1 lang="fr-FR" style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>CG2</i> - 4295. - </b>À l’adjudant général Grézieu</h1><p lang="fr-FR" style="text-align: center"><br/> </p><h2 data-kind="letter-context;" lang="fr-FR" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Quartier général, Jaffa, 23 ventôse an VII [13 mars 1799]</h2><p lang="fr-FR"><br/> </p><p lang="fr-FR">Vous aurez, citoyen, le commandement de la province de Jaffa et de celle de Ramleh.</p><p lang="fr-FR">Votre première opération sera de faire placer une pièce de canon sur chacune des tours, et de disposer les quatre plus grosses du côté du pont[^1] pour sa défense.</p><p lang="fr-FR">L’officier du génie[^2] a ordre de réparer sur-le-champ la brèche.</p><p lang="fr-FR">Vous vous assurerez que les portes puissent se fermer facilement ; comme les deux qui existent me paraissent très rapprochées l’une de l’autre, il suffirait d’en tenir une ouverte.</p><p lang="fr-FR">Les Grecs doivent fournir des servants à l’hôpital des blessés.</p><p lang="fr-FR">Les chrétiens Latins et les Arméniens doivent fournir des servants à l’hôpital des fiévreux.</p><p lang="fr-FR">Vous formerez un divan composé de sept personnes ; vous y mettrez des mahométans et des chrétiens.</p><p lang="fr-FR">Vous seconderez toutes les opérations du citoyen Gloutier[^3], tendant à établir les finances et à procurer de l’argent à la caisse.</p><p lang="fr-FR">Aucun bâtiment de ceux qui sont actuellement dans le port ne doit en sortir, sous quelque prétexte que ce soit.</p><p lang="fr-FR">Le commerce avec Damiette et l’Égypte sera encouragé le plus possible. Vous enverrez dans tous les villages une proclamation afin que les habitants vivent tranquilles. J’ai chargé le général Reynier d’organiser un divan à Ramleh.</p><p lang="fr-FR">Il reste ici un officier de marine.</p><p lang="fr-FR">Si vous avez des nouvelles très intéressantes à me faire passer et que le temps soit beau, vous pourriez profiter à la fois de la terre et de la mer.</p><p lang="fr-FR">Toutes les fois qu’il y aura des occasions pour l’Égypte, vous ne manquerez pas de donner des nouvelles de l’armée à l’adjudant général Alméras à Damiette, et au général Dugua au Caire.</p><p lang="fr-FR">Ayez bien soin que les magasins soient tenus en bon état et ne soient pas gaspillés. Faites toutes les recherches possibles pour en découvrir de nouveaux.[^4]</p><h3 data-kind="letter-signature" lang="fr-FR" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Bonaparte</h3> [^1]: <span></span> Nous pensons, comme La Jonquière (t. IV, p. 281), que ce mot a été mal lu par les éditeurs de la<i> Correspondance</i> et qu’il faut lire « port ». [^2]: Malus. [^3]: Gloutier, Alexis (1758-1800), économiste, membre de la commission des sciences et des arts de l’armée d’Orient et de l’Institut d’Égypte, il est administrateur des finances de la Palestine pendant l’expédition de Syrie puis remplace Poussielgue aux finances. Il meurt à Gizeh en 1800. [^4]: <span></span><i>Correspondance de Napoléon I</i><sup><i>er </i></sup><i>publiée par ordre de l’Empereur Napoléon III</i>, n° 4036, d’après la collection Napoléon.</body>