| identifiant | CG2-3253.md |
|---|---|
| fait partie de | correspondance |
| est validé | oui |
| date | 1798/09/18 00:00 |
| titre | Napoléon au général Kléber |
| texte en markdown | <body><h1 lang="fr-FR" style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>CG2</i> - 3253. - </b>Au général Kléber[^1]</h1><p lang="fr-FR"><br/> </p><h2 data-kind="letter-context;" lang="fr-FR" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Quartier général, Gizeh, 2<sup>e</sup> jour complémentaire an VI [18 septembre 1798]</h2><p lang="fr-FR"><br/> </p><p lang="fr-FR">Je reçois, citoyen général, vos lettres du 26 [fructidor]. Il est extrêmement urgent de débarrasser Alexandrie de cette grande quantité de pèlerins : qu’ils s’en aillent par terre à Derne[^2], où ils pourront s’embarquer, ou faites-les embarquer sur trois bons bâtiments et partir de nuit. Une fois partis, il ne faut plus les laisser entrer. Dans la saison où nous nous trouvons, où il ne fait grand jour qu’à six heures du matin, tous les bâtiments peuvent sortir à la barbe des Anglais. Forcez ceux qui seront chargés des hommes dont vous voulez débarrasser votre place à sortir[^3].</p><p lang="fr-FR">Moyennant l’expédition que vous avez faite sur le village qui s’était révolté, les choses changeront. Le général Marmont, avec l’adjudant général Bribes, se trouve avoir près de 1 500 hommes ; ce qui forme une colonne respectable qui protégera l’arrivée des eaux à Alexandrie.</p><p lang="fr-FR">On me mande de Rosette qu’on a envoyé à El-Rahmânieh 3 000 quintaux de blé pour Alexandrie ; j’en ai envoyé une grande quantité du Caire. Si la navigation du canal était commode, il serait facile de pouvoir payer en blé ce que nous devons à une grande partie du convoi.</p><p lang="fr-FR">Ce sévère blocus que veulent établir les Anglais ne produira aucun résultat ; les vents de l’équinoxe nous en feront bonne raison. J’imagine que M. Hood[^4] veut tout bonnement se faire payer pour la sortie et pour l’entrée, comme cela leur est arrivé quarante fois sur les côtes de Provence. Je désirerais qu’il n’y eût plus de parlementaires, et que le commandant des armes[^5] et l’ordonnateur de la marine[^6] cessassent enfin d’écrire des lettres ridicules et qui n’ont point de but. Il est fort peu important que les Anglais gardent prisonnier un commissaire, ou non. Ces gens-là me paraissent déjà assez orgueilleux de leur victoire, sans les enfler encore davantage. Quand des circonstances majeures vous feront croire nécessaire de leur envoyer un parlementaire, qu’il n’y ait que vous qui écriviez.</p><p lang="fr-FR">Mourad-Bey est toujours dans sa même position entre le Fayoum et le désert. Je me suis porté à Gizeh pour surveiller ses mouvements.</p><p lang="fr-FR">Je vous salue.</p><h3 data-kind="letter-signature" lang="fr-FR" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal"><i>Bonaparte</i></h3><p lang="fr-FR">Il paraît que les djermes chargées de blé qu’on laisserait passer à Rosette seraient prises par les Anglais ; je crois même qu’il pourrait être dangereux de les faire fréquenter souvent avec les Anglais.</p><p lang="fr-FR">Évacuez toutes les bouches inutiles sur Rosette, à El-Rahmânieh. Si votre canal vous permettait d’évacuer une partie de vos blessés sur le Caire, ce serait un débarras pour vous.<sup> </sup>[^7]</p> [^1]: Commandant à Alexandrie. [^2]: Darnah (actuelle Lybie). [^3]: Sur ordre de Bonaparte, Kléber a levé l’embargo sur les bâtiments neutres qui se trouvaient bloqués dans le port d’Alexandrie. Mais les Anglais maintiennent un blocus rigoureux [^4]: Commandant de l’escadre anglaise. [^5]: Dumanoir Le Pelley. [^6]: Le Roy. [^7]: Expédition, S. H. D., Guerre, 17 C 100, fol. 98.</body> |