| identifiant | CG2-2621.md |
|---|---|
| fait partie de | correspondance |
| est validé | oui |
| date | 1798/07/23 00:00 |
| titre | Napoléon au général Dugua |
| texte en markdown | <body><h1 lang="fr-FR" style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>CG2</i> - 2621. - </b>Au général Dugua</h1><p lang="fr-FR"><br/> </p><h2 data-kind="letter-context;" lang="fr-FR" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Quartier général, Gizeh, 5 thermidor an VI [23 juillet 1798]</h2><p lang="fr-FR"><br/> </p><p lang="fr-FR">Vous voudrez bien, citoyen général, faire partir, demain à la pointe du jour, votre avant-garde avec une pièce de 3 et 30 hommes à cheval, le tout commandé par le général Verdier ; elle se rendra aux Pyramides. Il fera connaître, par une circulaire, à tous les Arabes qui sont établis dans les environs, qu’ils seront responsables si les Arabes continuent à assassiner les Français et à nous faire la guerre ; que je leur donne quarante-huit heures pour prévenir leurs compatriotes desdites dispositions ; après quoi, si l’on continue, je sévirai contre eux.</p><p lang="fr-FR">Vous enverrez également avec cette avant-garde tous vos sapeurs et un officier du génie.</p><p lang="fr-FR">Le général du génie a ordre d’y envoyer un officier supérieur de cette arme, lequel se concertera avec le général Verdier pour y tracer une redoute à étoile, capable de contenir 100 hommes et deux pièces de canon, et de les mettre à l’abri de toute attaque de la part des Arabes.</p><p lang="fr-FR">Vous ordonnerez au général Verdier de fournir des travailleurs de la demi-brigade pour aider les sapeurs, et de prendre des paysans du pays pour travailler.</p><p lang="fr-FR">Dès l’instant que cette redoute sera achevée, le général Verdier m’en préviendra, et je lui donnerai l’ordre de rejoindre sa division.</p><p lang="fr-FR">Le général d’artillerie a ordre de fournir deux pièces de canon pour ladite redoute.</p><p lang="fr-FR">Vous ordonnerez à votre division de nettoyer demain ses armes, pour pouvoir, après-demain, occuper la position qui lui sera désignée de l’autre côté du Nil[^1].</p><p lang="fr-FR">Voyez à vous procurer le plus de bateaux que vous pourrez, afin de passer promptement. J’ai ordonné que l’on vous en envoie du Caire le plus que l’on pourra.[^2]</p><h3 data-kind="letter-signature" lang="fr-FR" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Bonaparte</h3> [^1]: Le passage du fleuve aura lieu le 8 juillet, retard dû à la difficulté de trouver des embarcations. [^2]: <span></span><i>Correspondance de Napoléon I</i><sup><i>er </i></sup><i>publiée par ordre de l’Empereur Napoléon III</i>, n° 2826, d’après le dépôt de la Guerre.</body> |