|
98_LasCases_SH| identifiant | 98_LasCases_SH |
|---|
| fait partie de | Sainte-Hélène |
|---|
| est validé | oui |
|---|
| date | 1821/04/14 00:00 |
|---|
| titre | Cardinal Fesch à Emmanuel de Las Cases |
|---|
| texte en markdown | <body>
<h1 style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>Las Cases_SH - 98.</i> - </b> Du cardinal Fesch à Emmanuel de Las Cases</h1>
<h2 data-kind="letter-context" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Rome, 14 avril 1821</h2>
<p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm">Monsieur le comte, ma sœur et moi nous avons reçu votre lettre du 20 février avec un vrai plaisir malgré que nos vœux ne soient pas exaucés pour la mitigation de vos souffrances. Je n'aurais pas attendu à vous écrire si j'avais eu quelque chose de nouveau à vous apprendre. Ne croyez rien à tout ce que les gazettes vous disent au sujet de Sainte-Hélène, et ne prêtez foi qu'à ce que je vous ai dit depuis longtemps. Toutes les lettres qu'on imprime sont fausses : elles sont des fabriques anglaises. Les lettres qui arrivent vraiment des personnes que j'ai expédiées, et il en arrive de temps en temps, ne parle pas plus du Prisonnier que de l'Empereur de la Chine.</p>
<p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm">Vous avez pris une peine inutile d'adresser la copie de votre mémoire que vous envoyâtes à Aix-la-Chapelle. Les hautes puissances savent bien à quoi s'en tenir. Nous ne l'aurions pas fait, et au point où nous en sommes nous ne pouvons plus nous tromper.</p>
<p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm">Madame et moi nous prenons beaucoup d'intérêt à la détermination que vous allez prendre de vous rendre dans l'hiver prochain dans les climats méridionaux. Nous vous engageons à en faire la résolution, et à l'exécuter dès le commencement de l'été. Le plus tôt possible ne sera que mieux : il n'est pas toujours permis de voyager, et les grandes chaleurs peuvent s'opposer à l'exécution de votre projet aussi bien que la rigueur des frimas.</p>
<p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm">Veuillez bien offrir mes respects à Madame la comtesse, et agréer l'expression des sentiments de mon estime et de mon amitié avec lesquels je suis votre très humble et très obéissant serviteur.[^1]</p>
<h3 data-kind="letter-signature" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal"><i>J. Card. Fesch</i></h3>
[^1]: Expédition, collection privée.
</body> |
|---|
| |
|