|
63_LasCases_SH| identifiant | 63_LasCases_SH |
|---|
| fait partie de | Sainte-Hélène |
|---|
| est validé | oui |
|---|
| date | 1819/06/08 00:00 |
|---|
| titre | Jérôme Bonaparte à Henriette de Las Cases |
|---|
| texte en markdown | <body>
<h1 style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>Las Cases_SH - 63.</i> - </b> De Jérôme Bonaparte à Henriette de Las Cases, femme d’Emmanuel</h1>
<h2 data-kind="letter-context" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Schönau, 8 juin 1819</h2>
<p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm">Madame la comtesse Las Cases, j'ai reçu la lettre que vous avez bien voulu m'écrire le 9 du mois passé. Vous concevrez aisément combien je suis affligé d'apprendre le mauvais état de santé dans lequel se trouve le comte de Las Cases. Le tendre attachement que je lui porte, et mon constant dévouement pour le meilleur comme pour le plus malheureux des frères, me font doublement sentir le chagrin de n'avoir personne à lui envoyer. Le seul qui conviendrait sous tous les rapports, mais surtout par son dévouement à la famille, est M. de Planat, s'il ne se trouvait lui-même dans un tel état de santé qu'il ne peut s'occuper une heure de suite sans souffrir de douleurs atroces. Il vient de partir pour Carlsbad. C'est un dernier remède que les médecins lui ont conseillé d'essayer. Malgré cela M. Planat a déjà fait plusieurs démarches pour engager le gouvernement autrichien à le prendre sous sa protection, ce qui lui a été refusé s'il venait à me quitter. Quant aux différents membres de la famille, ils sont si éloignés qu'il nous est impossible de nous entendre pour rien. Le comte Las Cases ne doit donc compter que sur ce que je puis faire ainsi que ma sœur Élisa qui sommes prêts à faire tout ce qui est humainement possible pour le soulagement d'un frère qui a toujours été pour nous le père le plus tendre.</p>
<p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm">Je prie le comte Las Cases d'envoyer de ma part à l'Empereur le petit livre ci-joint contenant les portraits de son fils et de son neveu. Des restrictions arbitraires m'empêchent d'écrire à S.M. mais j'espère qu'Elle interprétera en regardant ces portraits tous les sentiments dont nos cœurs sont pénétrés pour son auguste personne, et qui ne finiront que lorsque nos cœurs cesseront de battre.</p>
<p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm">Veuillez agréer Madame la comtesse Las Cases l'expression des sentiments d'estime et de considération auxquels votre noble caractère vous donne tant de droits, et que je suis si heureux de pouvoir vous faire agréer.</p>
<p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm">Votre affectionné,[^1]</p>
<h3 data-kind="letter-signature" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal"><i>Jérôme</i></h3>
[^1]: Expédition, collection privée.
</body> |
|---|
| |
|