maret_79

identifiantmaret_79
fait partie deMaret_Napoleon
est validéoui
date1812/11/04 00:00
titreMaret à Napoléon
texte en markdown<body> <h1 style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>MARET</i> - 79 - </b> MARET, MINISTRE DES RELATIONS EXTÉRIEURES À NAPOLÉON</h1> <h2 data-kind="letter-context;" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Vilna, le 4 novembre 1812</h2> <p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm"> Sire, j’ai reçu les lettres que Votre Majesté a daigné m’écrire de Borovsk le 24 et de Ghorodnia le 26. Je renouvelle conformément aux ordres de Votre Majesté, les ordres qui m’ont été donnés pour diriger le plus possible d’habillements, et notamment de souliers, sur le point qu’Elle a indiqué. </p> <p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm"> J’ai rendu compte à Votre Majesté de l’état de mes recherches pour les achats qu’Elle m’a ordonnés. J’attends l’arrivée, ou du moins les réponses du général Bourcier[^1], si l’une ou l’autre différait, je sortirais ici, des délais que j’ai pris donc nécessaires, pour constater la solidité des commissionnaires. J’avais senti, Sire, combien il devait être utile que le prince Schwarzenberg et le maréchal […] fussent prévenus des dispositions de Votre Majesté. Je l’ai fait avec les précautions convenables, copie à M. le duc de Reggio[^2] et au moment de son départ que j’ai donné cet avis. Je vais faire connaître à l’un et à l’autre les détails. M. le baron Méneval[^3] m’a envoyé de Varsovie le duplicata des 7 lettres que Votre Majesté avait daigné m’écrire de Moscou le 16. </p> <p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm"> Votre Majesté a été informée du passage du 7<sup>e</sup> régiment de Wurtemberg qui est depuis longtemps à Minsk où se forme une réserve, la 3<sup>e</sup> brigade de la 28<sup>e</sup> division du 11<sup>e</sup> corps. On a déjà rendu compte à Votre Majesté de son arrivée. J’avais cru que les circonstances rendraient nécessaires que la 34<sup>e</sup> division s’approche le plus tôt possible de Tilsit pour être en mesure de se porter sur Kovno ou sur tout autre point selon les événements. J’ai fait connaître à Votre Majesté les corps qui ont été dirigés sur Tilsit. Si l’ennemi dans sa retraite ne se porte pas sur le Niemen, je laisserai le général Loison[^4] disposer de ces troupes d’après les instructions générales. Je l’ai prévenu d’avance des intentions de Votre Majesté et des mouvements que je pourrais être dans le cas de demander selon les exigences des circonstances. Votre Majesté sait comment il est arrivé que la 3<sup>e</sup> division avait été dirigée sur le 7<sup>e</sup> corps. Conformément aux intentions de Votre Majesté, je recommande à l’ordonnateur d’accélérer la marche des bœufs sur Smolensk. </p> <p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm"> J’ai fait connaître au général Dutaillis[^5] la nécessité d’aller en avant sur le marché de chevaux qu’on lui avait proposé, et l’existence d’un crédit de 100 000 francs à Varsovie pour cet objet. M. le général Bourcier devant être à Varsovie aura régularisé cette affaire qui doit être terminée. J’ai aussi pressé le général Dutaillis de lever toutes les difficultés pour l’habillement des 1 700 hommes qui doivent compléter le régiment de la Vistule. Je serai sans doute dans très peu de jours dans le cas de mettre la réponse sous les yeux de Votre Majesté. </p> <p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm"> J’ai écrit aux différentes cours depuis longtemps au sujet des renforts qu’elles fournissent. Il me manque à peine deux ou trois réponses, et je les attends pour clore mon rapport à mettre sous les yeux de Votre Majesté. J’ai écrit de nouveau aujourd’hui en me conformant exactement aux instructions contenues dans sa lettre du 16 à laquelle je réponds aujourd’hui. </p> <p style="text-indent: 1.25cm; margin-top: 0cm"> J’ai compris que Votre Majesté désirait que cela fût donné des ordres à ses consuls pour qu’ils se rendent à […] et à Vereïa au moment même où l’administration [….] serait rétablie dans les provinces de Moldavie et de Valachie. M. [F…tte] m’écrit de Landsberg le 23 qu’en conséquence de l’ordre que je lui ai donné, M. [Bégré] […] du prince Callimachi étant arrivé à Vereïa et les autorités militaires russes venant de quitter cette ville, il verra pour s’y rendre. J’attends incessamment le même avis du chancelier de M. Ledoux que j’avais retenu à […] et qui a ordre de se rendre à [Rucha..] aussitôt que l’administration russe aura quitté le pays. Ce chancelier est un homme intelligent, et Mme Ledoux après avoir fait ici une maladie a eu besoin de faire un court traitement en France. Il y a plus de 15 jours que je le lui ai écrit de revenir à Vereïa où il ne tardera pas de m’annoncer son arrivée. Votre Majesté m’ordonne de faire transmettre par duplicata et triplicata les nouvelles qui seront importantes, la retraite de l’armée russe de Tchitchagov[^6], toutes les nouvelles de cette nature. Je l’ai déjà annoncé par duplicata à Votre Majesté. Je n’envoie pas de duplicata aujourd’hui parce que la lettre du général Reynier[^7] en tient lieu. Je me fais remettre à dater d’aujourd’hui le portefeuille rouge intitulé « gazettes étrangères » - et j’enverrai à Votre Majesté l’extrait chiffré de ce qui aura quelque intérêt. L’officier envoyé par le roi d’Espagne doit être payé. S’il ne l’est pas, je le retiendrai à son passage pendant quelque temps, les officiers passant ici sans qu’on le sût. Cela est changé depuis la nomination du général Godart[^8] au gouvernement de Vilna.[^9] </p> [^1]: François Antoine Louis Bourcier (1760-1828). [^2]: Nicolas Charles Marie Oudinot, duc de Reggio (1767-1847). [^3]: Claude François de Méneval (1778-1850). [^4]: Louis Henri Loison (1771-1816). [^5]: Adrien Jean-Baptiste Aimable Ramon du Bosc Dutaillis (1760-1851). [^6]: Pavel Tchitchagov (1767-1849). [^7]: Jean-Louis-Ébénézer Reynier. [^8]: Roch Godart (1761-1834) [^9]: Minute, Archives nationales, AFIV 1647-1. </body>