|
CG14-35348.md| identifiant | CG14-35348.md |
|---|
| fait partie de | correspondance |
|---|
| est validé | oui |
|---|
| date | 1813/07/11 00:00 |
|---|
| titre | Napoléon au général Clarke, ministre de la Guerre |
|---|
| texte en markdown | <body><h1 style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>CG14</i> - 35348. - </b>Au général Clarke, ministre de la Guerre</h1><h2 data-kind="letter-context;" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Wittenberg, 11 juillet 1813</h2><p style="margin-bottom: 0cm">Monsieur le duc de
Feltre, je suis aussi surpris qu'indigné de n'avoir encore aucun
renseignement sur la situation de mon armée d'Espagne. J'ignore
pourquoi on ne s'est pas lié avec le général Clauzel. J'ignore les
pertes qui ont été faites<sup>[^1]</sup>.
Je n'ai pas même le récit de la bataille. Témoignez en mon extrême
mécontentement au maréchal Jourdan. Annoncez-lui qu'il est suspendu
de ses fonctions et donnez-lui ordre de se retirer dans ses terres.
Il y restera suspendu et sans traitement jusqu'à ce qu'il ait rempli
ce 1er devoir de vous mettre au fait de ce qui s'est passé et de
vous faire en détail le récit de cette bataille.</p><p style="margin-bottom: 0cm">Enfin témoignez mon
mécontentement au roi de n'avoir pas reçu ce récit et le compte
des raisons qui ont pu le porter à abandonner le général Clauzel<sup>[^2]</sup>.</p><p style="margin-bottom: 0cm">Répondez au duc de
Dalmatie<sup>[^3]</sup>
qu'il n'y a pas de traitement attaché au grade de mon lieutenant ;
qu'il jouira des appointements du grade de maréchal et des 10 000
francs par mois de représentation, et qu'il est le seul qui en
jouisse ; que la situation actuelle de mes affaires m'impose la
plus grande économie.
</p><p style="margin-bottom: 0cm">Il est impossible que
je prenne aucune mesure : je n'ai aucune idée de l'état des
choses ; j'ignore les pertes faites en infanterie et cavalerie,
ainsi que les circonstances de la bataille. Ordonnez à chaque
général en chef sous les peines les plus sévères d'envoyer son
rapport.</p><p style="margin-bottom: 0cm">Je comprends le désir
qu'a le duc de Dalmatie de voir le roi s'éloigner de Bayonne. Je
suis d'avis que le meilleur parti serait que ce prince se retirât
sans bruit à Mortefontaine, en gardant l'incognito et presque sans
qu'on le sût.</p><p style="margin-bottom: 0cm">Je ne suis pas très
content de la lettre que vous lui avez écrite<sup>[^4]</sup> ;
j'y vois trop de compliments. Lorsqu'on m'a perdu une armée par
ineptie, je puis avoir le ménagement de ne pas mettre le public dans
la confidence mais du moins n'est-ce pas le cas de faire des
compliments. La faute de tout ceci est au roi qui non seulement n'a
pas su commander mais n'a rendu aucun compte. Il est convenable que
vous fassiez en sorte que cette manière dont j'envisage les choses
soit connue du roi et de ceux qui l'entourent. Cette manière d'agir
de sa part a fait assez de mal à mon armée depuis 5 ans ; il est
temps que cela finisse.</p><p style="margin-bottom: 0cm">Il paraît qu'on a fait
sauter le pont de la Bidassoa. Il y a bien de l'ineptie et de la
lâcheté dans toute cette conduite ; témoignez-en mon
mécontentement au général Reille<sup>[^5]</sup>.
Dites-lui que je ne le reconnais plus. Ils ne montrent tous que la
timidité des femmes.</p><p style="text-align: right; margin-top: 0.42cm; page-break-inside: avoid; page-break-after: avoid">
Np</p><p style="margin-bottom: 0cm"><i>P.S.</i> Demandez
aussi au général de l’artillerie, au général du génie et à
l’ordonnateur en chef<sup>[^6]</sup>
un compte général de ce qui s’est passé.<sup>[^7]</sup></p>
[^1]: Les pertes humaines de Vitoria sont d’environ 8 000 hommes.
[^2]: Clauzel était arrivé en fin de journée à Vitoria et avait ensuite retraité vers Saragosse.
[^3]: En arrivant à Paris le 6 juillet, Soult avait demandé via Cambacérès le prix de ses émoluments.
[^4]: Voir ci-dessus.
[^5]: Reille commandait l’aile droite de l’armée française à Vitoria qui fut la première à reculer sous les assauts des anglo-espagnols.
[^6]: Respectivement : Tirlet, Léry et Mathieu-Faviers.
[^7]: <span></span> Copie d’expédition, S.H.D., Guerre, 17 C 328. Extrait [Catalogue de vente], étude Gros et Delettrez, Cabinet d’expertise Valleriaux,<i> Succession Eugène Rossignol,</i> Drouot, 22-23 mai 1997, n° 542. [<i>LEC </i>1047]</body> |
|---|
| |
|