| identifiant | CG7-15993.md |
|---|
| fait partie de | correspondance |
|---|
| est validé | oui |
|---|
| date | 1807/07/09 00:00 |
|---|
| titre | Napoléon à Alexandre Ier, empereur de Russie |
|---|
| texte en markdown | <body><h1 style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>CG7</i> - 15993. - </b>À Alexandre I<sup>er</sup>, empereur de Russie</h1><h2 data-kind="letter-context;" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Tilsit, 9 juillet 1807</h2><p>Monsieur mon frère, j’envoie à Votre Majesté
une idée sur la manière dont je conçois que doivent être
commencées nos affaires actuelles avec l’Angleterre.</p><p>Je lui envoie également un petit résumé de ce
qu’il paraîtrait convenable de faire relativement à nos affaires
de la Porte et de la Dalmatie.</p><p><br/>
</p><p style="text-align: center">NOTE</p><p style="text-align: center"><br/>
</p><p>Le soussigné, ministre plénipotentiaire de S. M.
l’empereur de toutes les Russies<sup>[^1]</sup>,
a reçu l’ordre de sa Cour de faire la notification suivante au
ministre des Affaires étrangères de S. M. le roi de la
Grande-Bretagne<sup>[^2]</sup>.</p><p>L’intérêt de ses peuples et les circonstances
de la guerre ont décidé l’empereur Alexandre à conclure et
signer, conjointement avec S. M. le roi de Prusse<sup>[^3]</sup>,
une paix définitive avec l’empereur Napoléon ; mais,
désirant d’y faire participer l’Angleterre, Sa Majesté
Impériale a offert sa médiation, que la France accepte. Cette
acceptation est un des articles essentiels du traité.</p><p>Dans différents entretiens que l’Empereur, mon
maître, a eus avec l’Empereur des Français<sup>[^4]</sup>,
il a eu lieu de se convaincre que ce monarque désire sincèrement le
rétablissement de la paix maritime sur des principes équitables et
honorables.</p><p>Il ose espérer que S. M. le roi de la
Grande-Bretagne, dont il connaît depuis longtemps les sentiments
pacifiques, saisira cette circonstance pour mettre fin à une
querelle qui a coûté trop de sang et de larmes à la triste
humanité. L’empereur Alexandre regardera comme un jour heureux
pour lui celui où il verra la paix régner sur toutes les nations,
cicatriser toutes les plaies et assurer le repos à notre génération.
S. M. l’Empereur fera plus : il est prêt à offrir l’appui
de toutes les forces de son empire pour assurer l’exécution des
stipulations de la paix, une fois qu’elle aura en lieu entre la
France et l’Angleterre. Par cette garantie, S. M. Britannique
obtiendra ce qu’elle a toujours paru désirer, et pourra se livrer
sans méfiance à ses sentiments humains et pacifiques. S. M. le roi
de la Grande-Bretagne verra dans ces dispositions, et dans les
nouveaux arrangements que la Russie est prête à contracter pour des
intérêts étrangers à son empire, dans la seule vue du repos et de
la tranquillité du monde, un nouveau gage de l’intérêt que porte
Sa Majesté Impériale au bonheur et à la prospérité de S. M.
Britannique.</p><table cellpadding="7" cellspacing="0" width="615">
<col width="293"/>
<col width="293"/>
<tr>
<td colspan="2" style="border-top: none; border-bottom: 1px solid #000000; border-left: none; border-right: none; padding: 0cm" width="601"><p style="text-align: center; text-indent: 0cm; font-variant: small-caps">
Ordres à donner de part et d’autre pour les affaires de la
porte et de l’adriatique</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: center; text-indent: 0cm; font-variant: small-caps">
ordres à donner par la Russie</p>
</td>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: center; text-indent: 0cm; font-variant: small-caps">
ordres à donner par la France</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
<br/>
</p>
</td>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
1<sup>o</sup> Faire connaître à l’ambassadeur turc<sup>[^5]</sup>,
à Varsovie, le traité de paix, et lui remettre une note
contenant l’offre de la médiation de la France.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
2<sup>o</sup> Ordre à donner au général Michelson de se
conformer au traité ; l’autoriser à conclure un
arrangement avec le grand vizir, si celui-ci déclare que la Porte
adhère à la paix.</p>
</td>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
2<sup>o</sup> Expédier un officier français au quartier général
du général Michelson, pour notifier la paix au grand vizir<sup>[^6]</sup>
et lui faire connaître l’intention où est l’empereur de
Russie d’évacuer la Valachie et la Moldavie si, de son côté,
la Porte promet de ne point entrer en Valachie et en Moldavie que
les affaires ne soient arrangées, et si, acceptant ma médiation,
la Porte envoie des pleins pouvoirs pour conclure sa paix avec la
Russie. L’officier français continuera sa route jusqu’à
Constantinople et portera des dépêches à l’ambassadeur de
France avec les nouvelles instructions qui dérivent de l’état
de paix avec la Russie. <i>Nota</i>. L’adjudant commandant
Guilleminot est l’officier français qui se rendra auprès du
général Michelson et à Constantinople.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
3<sup>o</sup> Envoyer à l’officier qui commande les vaisseaux
russes<sup>[^7]</sup>
l’ordre de passer dans la mer Noire, s’il reçoit l’assurance
de la part de l’ambassadeur de France qu’il peut y passer.</p>
</td>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
3<sup>o</sup> Indication à donner à l’ambassadeur de France<sup>[^8]</sup>,
si la situation de Constantinople le permet, de demander le
passage des vaisseaux russes qui sont à Corfou, dans la mer
Noire, et, au cas qu’il l’obtienne, d’envoyer un courrier à
Corfou et en Dalmatie pour en instruire l’officier commandant
les vaisseaux russes destinés à se rendre dans la mer Noire.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
4<sup>o</sup> Envoyer par un officier russe, qui accompagnerait
l’officier français qui se rend en Dalmatie, l’ordre au
général qui commande à Cattaro<sup>[^9]</sup>
de se rendre par terre ou par mer avec ses troupes sur le
territoire de Venise, et d’attendre là de nouveaux ordres de
l’ambassadeur de Russie à Vienne<sup>[^10]</sup>.</p>
</td>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
4<sup>o</sup> Envoyer par un officier français au général
Marmont, avec l’officier russe qui se rend à Cattaro, l’ordre
de prendre possession de la forteresse et de rétablir ses
rapports avec les Monténégrins.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
<br/>
</p>
</td>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
5<sup>o</sup> Expédier en Italie l’ordre de recevoir la
garnison russe de Cattaro dans la terre ferme de Venise, où elle
resterait, si telle est l’intention de l’empereur de Russie,
jusqu’à ce que l’on ait arrangé le passage avec la cour de
Vienne.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
6<sup>o</sup> Faire partir un officier russe par Otrante, lequel
portera l’ordre à la garnison de Corfou de remettre la
citadelle à la garnison française, et de se rendre par terre ou
par mer à Venise, ou de rester à Zante ou Céphalonie, et d’y
vivre en bonne intelligence avec les Français.</p>
</td>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
6<sup>o</sup> Envoyer, avec l’officier russe qui partira par
Otrante, l’ordre aux troupes françaises de prendre possession
de la forteresse de Corfou, en gardant les Russes à Corfou et
dans les îles voisines, ou en les acheminant par terre ou par mer
à Venise avec la garnison russe de Cattaro, jusqu’à ce que le
passage soit arrangé avec la cour de Vienne.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
<br/>
</p>
</td>
<td style="border: 1px solid #000000; padding: 0cm 0.19cm" width="293"><p style="text-align: left; text-indent: 0cm">
<i>Nota</i>. La France se chargerait de l’approvisionnement des
troupes russes par la facilité qu’elle a de tirer des vivres,
soit de la côte de Naples, soit de l’Albanie, soit de la
Dalmatie<sup>[^11]</sup>.<sup>[^12]</sup></p>
</td>
</tr>
</table>
[^1]: Alopeus, ministre d’Alexandre à Londres.
[^2]: Canning, ministre de George III.
[^3]: Guillaume-Frédéric III.
[^4]: La minute (Archives nationales, AF IV 874, juillet 1807, n° 49) porte : « l’Empereur français ».
[^5]: Seïd Mohamed Emen Vahid.
[^6]: Tchélébi-Mustapha.
[^7]: L’amiral Siniavine.
[^8]: Sebastiani.
[^9]: Lauriston.
[^10]: Alexandre Kourakine.
[^11]: Voir plus bas la lettre à Talleyrand.
[^12]: <span></span> Expédition, Archives des Affaires étrangères de l’Empire russe (AVPRI), fds Chancellerie, inv. 468, 1807, d. 6043, p. 15. La note est conservée en minute aux Archives nationales, AF IV 874, juillet 1807, n° 49 (minute, Archives nationales, AF IV 874, juillet 1807, n° 49). [<i>C</i> 12884]</body> |
|---|
| |