CG7-14982.md

identifiantCG7-14982.md
fait partie decorrespondance
est validéoui
date1807/03/29 00:00
titreNapoléon au général Le Marois, commandant le dépôt général de l’armée à Varsovie
texte en markdown<body><h1 style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>CG7</i> - 14982. - </b>Au général Le Marois, commandant le dépôt général de l’armée à Varsovie</h1><h2 data-kind="letter-context;" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Osterode, 29 mars 1807</h2><p>Je reçois votre lettre du 26 à 9 heures du soir. Je vous ai fait connaître que l’intendant général<sup>[^1]</sup> envoie à Varsovie des draps pour 15 000 capotes et 15 000 paires de souliers pour que vos dépôts ne manquent de rien. </p><p>Faites toujours continuer les envois de farine directement sur Osterode, parce que j’établis deux magasins centraux ; un à Osterode et l’autre à Finkenstein, ce dernier peut être approvisionné par la Vistule mais Osterode ne peut être approvisionné que par terre. Comme j’ai à Osterode une belle manutention de 16 fours il serait dommage qu’elle chômât faute de farine, c’est donc des farines qu’il faut envoyer. Envoyez de l’avoine à Marienwerder comme je vous l’ai déjà mandé.</p><p>J’approuve fort la résolution où vous êtes de ne plus faire faire que du biscuit à Varsovie, ayez cependant assez de pain pour en envoyer si c’est nécessaire au 5<sup>e</sup> corps. L’artillerie de la 1<sup>re</sup> légère polonaise peut rester pour l’armement de Praga et celui de Sierock.</p><p>Il y a à Posen beaucoup de buffleterie et des tambours.</p><p>Je vois avec peine que les deux régiments que vous avez à Varsovie ne soient qu’au tiers de la force qu’ils devraient avoir.</p><p>J’écris à M. de Talleyrand pour qu’il fasse faire une levée et qu’on porte les corps au grand complet sans y comprendre les malades qui doivent être mis en dehors, si on peut les compléter sur-le-champ en hommes habillés ou non, cela fera au moins des travailleurs pour Sierock.</p><p>Faites comprendre au gouvernement que j’ai le droit d’exiger que les corps soient complétés et que les travaux de Sierock et de Modlin sont de la plus grande importance. Le département de Plock pourrait fournir des hommes. Il y a des cartouches polonaises à Posen, écrivez aussi au prince Jérôme à Breslau qui vous en enverra.</p><p>Faites-moi connaître la situation de Modlin. On m’assure que les travaux y sont beaucoup plus avancés qu’à Sierock.</p><p>Il paraît qu’il s’est présenté quelques cosaques du côté de Sierock, portez-y 100 des 250 hommes de cavalerie que vous avez à Varsovie pour occuper ce point et protéger la presqu’île.<sup>[^2]</sup></p> [^1]: Daru. [^2]: <span></span>Minute, Archives nationales, AF IV 872, mars 1807, n° 475.</body>