CG7-14332.md

identifiantCG7-14332.md
fait partie decorrespondance
est validéoui
date1807/02/19 00:00
titreNapoléon au général Duroc, grand maréchal du palais
texte en markdown<body><h1 style="text-transform: uppercase; font-family: Chivo; font-size: 1.5rem; line-height: 1;"><b style="text-transform: none"><i>CG7</i> - 14332. - </b>Au général Duroc, grand maréchal du palais</h1><h2 data-kind="letter-context;" style="text-align: right; font-size: 1em; font-weight: normal">Liebstadt, 19 février 1807</h2><p>J’ai reçu votre lettre du 15 février. Toutes les lettres que vous m’avez écrites, je les ai toutes reçues ; la route n’a été interceptée qu’un moment, ce qui est le résultat de la contremarche qu’a faite le général Savary. Jusqu’à cette heure, l’ennemi n’a point bougé de Königsberg ; il a eu beaucoup de mal.</p><p>L’armée entre en quartiers d’hiver derrière la Passarge. Mon quartier général sera établi à Osterode. Aussitôt que tout sera assis, je viendrai faire un tour à Varsovie. Mon intention est de communiquer d’ici à Varsovie directement. J’ai ordonné au major général<sup>[^1]</sup> de tracer la route ; il n’y a que cinquante lieues, tandis que par Thorn il y en a près de cent.</p><p>Le temps s’est remis au froid et il neige beaucoup, ce qui me fait espérer que vous aurez pu faire partir les 25 000 rations de pain tous les jours, jusqu’à ce que nous soyons organisés. Vous trouverez ci-joint la route que j’ai désignée ; elle est couverte par l’Omulew et l’Orzyca ; elle l’est encore par la Wkra.</p><p>On peut diriger ici non seulement le biscuit et le pain, mais encore des farines. Je vais établir des magasins et une manutention à Osterode, comme il faut qu’on en établisse à Thorn. Si Rapp était disponible, je verrais avec plaisir qu’il se rendît à Thorn pour commander la ville<sup>[^2]</sup>, d’où il correspondrait avec moi pour mettre de l’ordre dans tout ce qui est administration et hôpitaux.</p><p>L’intendant<sup>[^3]</sup> recevra demain l’ordre de cantonnement et toutes les dispositions que j’ai prises pour l’administration de l’armée. Faites envoyer un commissaire polonais pour organiser la route telle qu’elle est indiquée. J’ai des nouvelles de Savary, du 16 ; je n’en ai pas du 17. J’imagine que l’ennemi a battu en retraite. On peut considérer la campagne comme finie. Que Le Marois fasse partir tous ses dépôts pour Osterode et Thorn.</p><p>Je vous ai demandé un rapport sur Sierock et Praga. J’attache une grande importance à ces travaux.</p><p>Je verrai avec plaisir qu’on donne des fêtes pour la victoire d’Eylau, qu’on chante un <i>Te Deum</i> à Varsovie, et qu’on fasse tout ce qui peut donner de l’éclat. Il ne faut pas que l’on m’attende pour cela ; c’est inutile au contraire.</p><p>Je continue à laisser encore le grand quartier général à Varsovie.</p><p>Faites-moi connaître si les dispositions que j’ai prescrites pour l’artillerie de Sierock et Praga sont exécutées. Il faut garder les cartouches à Varsovie, non seulement pour le 5<sup>e</sup> corps, mais aussi dans l’hypothèse que la guerre pourrait s’approcher de Pultusk, et sans doute qu’il en faudra davantage. Le dégel qu’il a fait hier m’a beaucoup contrarié.</p><p>Faites-moi connaître où est le 2<sup>e</sup> régiment polonais qu’on a organisé à Plock.<sup>[^4]</sup></p> [^1]: Berthier [^2]: Il prendra ce poste le 28 février. [^3]: Daru. [^4]: <span></span> Minute, Archives nationales, AF IV 872, février 1807, n° 90. Note sur la minute : « <i>portée par l’inspecteur des postes</i> ».</body>